本文目录一览:

1、四侧文言文2、鲁肃简公二事翻译3、文言文《鲁肃简公二事》翻译

四侧文言文

1. 侧在古文中是什么意思

1、侧 侧 cè 〈名〉


(资料图)

(1) (形声。从人,则声。本义:旁边)

(2) 同本义。亦用作谦词 [side]

侧,旁也。——《说文》

居侧室。——《礼记·内则》。注:“谓夹之室次燕寝也。”

立于侧阶。——《书·顾命》

倾容幸而待侧。——《楚辞·思古》

有泉侧出。——宋· 王安石《游褒禅山记》

(3) 又如:左侧;右侧;侧闻(谦词。表示从旁听到);侧畔(旁边)

(4) 边缘 [edge]

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。——《诗·魏风·伐檀》

铸钟官赤侧。——《史记·平准书》。集解:“以赤铜为其廓也。”

2、侧 侧 cè 〈动〉

(1) 向旁边歪斜 [incline;lean]

樊哙侧其盾以撞。——《史记·项羽本纪》

侧弁之俄。——《诗·小雅·宾之初筵》。笺:“侧,倾也。”

(2) 又如:侧耳细听;侧目(斜着眼睛看,形容畏惧或愤恨的样子)

(3) 靠近 [near;close to]

侧其故处。——《仪礼·公食礼》。疏:“近也。”

(4) 又如:侧近(临近,最近)

3、侧 侧 cè 〈形〉

(1) 不正,邪辟 [askew;aslant;crooked]

无反无侧,王道正直。——《书·洪范》

乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门。——柳宗元《童区寄传》

2. 找4篇文言文的原文

1 龚自珍忘形

山民①至扬②,多寓(寄住)予③园之秋实轩④。秋实轩者,有古桐树数株,相传为李唐旧(早先)植。山民暇辄低咏其下。一夕,与客谈甚欢,遂坐桌上,迨⑤送客,靴不知所在。越(经过)数日,山民行,仆辈(仆辈:仆人们)于帐顶得之。盖谈笑极惬,手舞足蹈,无意之际(间),不觉靴之飞去耳。

【注释】

①山民:清朝文学家龚自珍号羽琌山民。②扬:扬州。③予:本文作者魏季子自称。④秋实轩:小屋名称。⑤迨(dài):等到。

【译文】

龚自珍到扬州大多寄住在我园中的秋实轩。秋实轩有几株古桐树,相传早先在唐朝时种植的。龚自珍空闲的时候就在树下轻轻地吟诗。一天晚上,与客人谈得很高兴,就坐在桌子上,等到送走客人,靴子不知在什么地方了。过了几天,龚自珍走了,仆人们在帐顶上得到了靴子。大概说说笑笑极为欢畅,手舞足蹈,无意之间,不觉得靴子飞离而已。

魏徵论隋炀帝

戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场。”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”

只找到两篇

3. 初4文言文

1、解释加点的词。 (如果没办法加点。。。还是可以想办法表示出来的。。。你看我猜的是不是对的词,不对的再说)

(1) 使子路问(之)____代词她,代妇人 (2) 小子识(之)_代词这,代苛政猛于虎也_

(3) 然______对,不错_________ (4) (何为)不去____为什么_____

(5) 哭于墓者(而)哀__连词表修饰___ (6) 死(于)虎____因。而。/被动____

(7) 猛(于)虎____比。。。更。。。_______ (8) 今吾子(又)死焉__也___

2、说明下面句中“也”表示的语气。

(1)子之哭也,一似重有忧者?(陈述 )

(2)何不去也?(疑问 ) (3)苛政猛于虎也! (感叹 )

3、翻译句子。

A、孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。

孔子路过泰山旁,(看到)有个妇人哀伤的在一个坟墓旁哭泣

B、然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉。

不错。之前,我舅舅被虎杀死,我丈夫也死于次。

C、小子识之,苛政猛于虎也。

子路你记着啊,严酷的政策比老虎还凶猛。

4、给文段加一个标题________苛政猛于虎_______(用原文)

5、文中的“夫子”、“小子”、“子”各指的什么人?

夫子:_____孔子______ 小子:_____子路_____ 子:_____妇人的儿子___

你蛮搞笑的哎。。。初四文言文。

4. 跪求4篇文言文(要原文、要问题、要答案)

(一) 曹彬仁爱曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。

尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”

其仁心爱物盖如此。 ( 张光祖《言行龟鉴》)[注释] 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。

1.解释文中加点的词语。 (1)其所居堂屋敝 ( ) (2)吾为将 ( )2. 用现代汉语解释文中画线句。

时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。3.文章开头介绍曹武惠王是“国朝名将”,其作用是什么?4.文章通过 、这两件事刻画了曹武惠王“ ”的德行。

(二) 狄仁杰 狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”

乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶。”

相待如初。 (孔平仲《续世说》)1. 解释文中加点的词语。

(1)当使绝域 ( ) (2)乃诣长史蔺仁基 ( )2. 用现代汉语解释文中画线句。因谓曰:“吾等独无愧耶。”

3. 文章后半部分写仁基与司马李孝廉“相待如初”的作用是什么?4. 读了这篇短文,你有什么体会? (三)巨商蓄鹦鹉 一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。

主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”

其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”

其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。1.解释下列加点的词语。

(1)半年方得释 ( ) (2)就笼与语曰 ( )2.用现代汉语解释文中的画线句。遂许之曰:“吾当亲送汝归。”

3.文章说“鹦鹉甚慧”,它的“慧”表现在:(1)能诵读诗文;(2)向客人问安;(3) ;(4) 。4. 读了这篇文章,你明白了什么道理? (四)鲁肃简公二事鲁肃简公宗道,为人忠实。

仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。

一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使①与约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对?”公曰:“但以实告。”

中使曰:“然则当得罪。”公曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”

中使嗟叹而去。真宗果问,中使具如公对。

真宗问公何故私入酒家,公谢曰:“臣家贫,无器皿,酒肆百物备具,宾至如归。适有乡里亲客自远来,遂与之饮。

然臣既易服,市人亦无识臣者。”真宗自此奇公,以为可大用。

鲁肃简贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。

室仅容一榻,坐卧其中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕如②也。

[注释] ①中使:即前面的宫廷“使者”。②裕如:宽绰。

1. 解释文中加点的词语(1)移时饮归 ( ) (2)中使具如公对 ( )2. 用现代汉语解释文中的画线句。然臣既易服,市人亦无识臣者 3. 根据文章分析,“中使嗟叹而去”,他嗟叹什么?4. 这篇短文主要表现了鲁肃简具有 、的思想性格。

(五) 猿母中箭僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。

射者折矢弃弓,誓不复射。 (《墨客挥犀•三》) [注释]①弋人:射鸟的人。

即下文的“射者”。1. 解释下列加点的词语:付子已 ( )2. 用现代汉语解释文中的画线句。

射者折矢弃弓,誓不复射 3. 用自己的话回答,射者为什么“誓不复射”?4.读了这则故事,你有什么体会? (六) 韩休为相唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事。休为人峭直①,不干②荣利。

及为相,甚允③时望。上或宫中宴乐,及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至。

上掺④临镜,默默不乐。左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之?”上叹曰:“吾貌虽瘦,天下必肥。

萧嵩奏事常顺旨,既退,吾寝不安;韩休常力争,既退,吾寝乃安。吾用韩休,为社稷耳,非为身也。”

[注释]①峭直:严峻刚直。②干:求取。

③允:与……相当。④掺[shǎn]:拿。

1.解释文中加点的词语(1)唐玄宗以韩休为门下侍郎 ( )(2)及后苑游猎 ( )2.用现代汉语解释文中的画线句。韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之 3.唐玄宗为什么要“以韩休为相”? 练习答案(一)1、(1)居住 (2)担任 2、当时正是寒冷的冬天,墙壁瓦石的缝隙里,蛰伏着各种虫子,不能伤害它们的生命 3、为下面的故事作衬托,突出他“仁心爱物” 4、不以个人喜怒杀人 冬日不修敝屋 仁心爱物(二)1、(1)派往 (2)到……去 2、(蔺仁基)因此对李孝廉说:“我们难道不感到惭愧吗?” 3、表现出狄仁杰的品行影响了他人,侧面衬托出狄仁杰品性的高尚 4、人与人之间要真诚相待,友好相处,尽力帮助他人(三)1、(1)才(2)说话 2、(商人)就许诺它,说:“我应当亲自送你回归大自然 。”

3、(3)思维敏捷,及时倾诉自己的不幸 (4)离别时情真意切 4、不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由(四)1。

5. 苛政猛于虎文言文翻译

原文 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀(1)。

夫子式(2)而听之,使子路(3)问之,曰:“子之哭也,壹似(4)重有忧(5)者。”而曰(6):“然。

昔者吾舅(7)死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去(12)也?”曰:“无苛(8)政(9)。”

夫子曰:“小子(10)识(11)之,苛政猛于(13)虎也。” 译文 孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。

孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?”那个妇人说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子也被老虎咬死了!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有严酷繁重的赋。”

孔子说:“学生们记住,严酷繁重的赋税比老虎还要凶猛可怕!” 注释 (1)哀:极伤心。 (2)式:同“轼”,车前横木,用作动词,指扶轼而听。

(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。 (4)壹似:壹:确实。

壹似:确实像。 (5)重有忧:有很多伤心的事。

(6)而曰:妇人接着说。 (7)舅:当时称丈夫的父亲为舅,即公公。

(8)苛:苛刻,暴虐。 (9)苛政:残暴的政令。

(10)小子:古时长者称晚辈为小子。这里指孔子称他徒弟。

(11)识(zhi):同“志”,记住。 (12)去:离开。

(13)过:路过。

6. 4至6年级的文言文

【六年级上册】

学弈

学弈 《孟子》

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文

弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?答案是:不是这样的。

两小儿辩日

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也 。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎? ”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

译文

孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。孔子询问他俩争论的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像个盘盂,这不是远处的小而近处的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?”孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

【六年级下学期】

矛与盾 《韩非子》

原文:

楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译文:

楚国有一个卖盾和卖矛的人。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿。”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。

郑人买履

原文

郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”

曰:“宁信度,无自信也。”

译文

郑国有个想买鞋子的人,他先在家里量好了自己脚的尺码,并把尺码放在了他的座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:“我忘记带尺码来了。”又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他最后没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!”

7. 苛政猛于虎的文言文

《礼记·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,记载孔子和弟子路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。当地虎患严重,可就是因为有苛刻的暴政,所以她和亲人宁愿一直住在这里,以至于后来竟有多人被老虎咬死,只剩下她一人对着坟墓哭泣。全文以叙事来说理,深刻揭露了封建暴政对人民的残害。后来从这个故事中引申出了“苛政猛于虎”的成语,意思就是反动统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。

原文

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子轼而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”

译文

孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。”(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”

8. 蒋之奇文言文翻译

彭思永,字季长,江西庐陵人。

在他小时侯,早上起来读书,在门外拾到一个金钏,一个人静静地就坐在原地。过了一会儿,丢失金钏的人来寻找,彭思永仔细辨认,的确是那个人丢的,就还给了人家。

那人拿出钱来表示感谢,彭思永笑着说:“假使我需要钱,就藏起金钏来了。”起初参加科举考试,(由于家庭贫困)拿了几个手镯作为路费。

一同参加科举考试的人来拜访他,思永就拿出手镯给众人赏玩,有一个人把镯子藏在袖中,众人都为思永寻找。思永说:“数量只是这几个罢了。”

客人离开时,要举手作揖,镯子掉在地上,大家都佩服他的度量。母亲在家去世时,家里十分贫穷,同乡赠送东西给他,他却不接受。

考取进士后,做过海南知县、分宁知县,睦州通判。台州发大水毁坏了城池,很多人淹死了,思永就去台州治水。

把死者全部埋葬,还写文章祭奠。老百姓因为贫穷不能修房子的,替他们伐木帮助他们,几个月之后,公府私房都修造好了,修筑的城墙比以前高了,而且坚固。

升为侍御史后,议论朝廷降授官赏的弊端,认为乱(不正当的)封赏不是盛世应该有的现象。宋仁宗很赞赏。

仁宗在明堂祭祀的前一天,有文武百官都要进官升职的传言,思永上奏说不应该没有节制地给予恩赏,以使侥幸的人得利。思永带领同僚劝说,有人说:“等命令一出,也不晚啊。”

思永说:“在事情之前劝阻,只是得罪你,命令一旦发布,就不可劝止了。”于是一个人上奏疏:“陛下广泛布施不当的恩泽,难道是为了天下孤乏憨催窖诎忌挫媳旦颅寒之士吗。

这不是社稷的福份啊。”仁宗发怒了,中丞郭劝、谏官吴奎为他求情,于是因为泛恩这件事转司封为员外郎,而解除了侍御史的职务,后来又做湖北转运使。

加封直史馆,担任益州路转运使。成都府官员挪用官府钱财,在牢狱服刑已经三年了,进出自如。

思永管理府事刚一日,就把案件处理好了。老百姓拿着“褚券”(纸币)买东西,藏在衣带里,小偷在手上带着刀,直接割断拿走,少有失手的。

思永抓住一个人审问,全部处理了小偷团伙并在脸上作了标记。中使每年要到峨眉山祭祀,总是在成都停留搜刮真奇古玩,价值几百万元,都来自民间。

思永克扣其中的1/3,中使不高兴就离开了,却不能有什么办法中伤他。不久担任户部副使,升天章阁待制、河北都转运使、赢州知州。

北方的习俗以桑麻作为产业,百姓们害怕征收赋税而不敢种植,一天天更加贫困。思永到任后,才上奏改变了征收桑麻税的做法。

不久,又调任江宁知府。神宗接位后,御史蒋之奇搜集欧阳修的私事(其实是中伤欧阳修),拉思永帮忙。

思永认为家庭私事,不应该让外人知道。但他(欧阳修)为首写过《濮议》(内容是坚持要英宗尊其生父为皇),违背典礼而犯了众怒,不应该再官府任职。

皇上问这句话从哪里来的,思永不肯定说。而全面陈述大臣结营私的情况。

后来因为这件事降职被调任黄州知府。熙宁三年去世,享年七十一岁。

鲁肃简公二事翻译

鲁肃的简公宗道,为人很忠诚实在.仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅).宗道家边上有一家酒馆,他有时去那里喝酒.有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在.过了段时间宗道喝酒完回家来了,使者和...

文言文《鲁肃简公二事》翻译

文言文《鲁肃简公二事》翻译

1.《鲁肃简公二事》译文鲁肃的简公宗道,为人很忠诚实在。

仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。宗道家边上有一家酒馆,他有时去那里喝酒。

有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在。过了段时间宗道喝酒完回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?”宗道说:“就说实话。”

使者说:“但是那样会得罪圣上的。”宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”

使者感叹而去。真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。

真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。

但是我换过衣服了,百姓就没有人认识是我了。”真宗从此觉得宗道品行很可贵,认为可以重用他。

后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。

房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧,但是他却处之泰然,并不觉得不好。

2.《鲁肃简公二事》译文鲁肃的简公宗道,为人很忠诚实在。仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。宗道家边上有一家酒馆,他有时去那里喝酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在。过了段时间宗道喝酒完回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?”宗道说:“就说实话。”使者说:“但是那样会得罪圣上的。”宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”使者感叹而去。真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。但是我换过衣服了,百姓就没有人认识是我了。”真宗从此觉得宗道品行很可贵,认为可以重用他。

后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧,但是他却处之泰然,并不觉得不好。

3.鲁肃简公二事的全文翻译鲁肃简公宗道,为人忠实。

仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。

一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使①与约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对?”公曰:“但以实告。”

中使曰:“然则当得罪。”公曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”

中使嗟叹而去。真宗果问,中使具如公对。

真宗问公何故私入酒家,公谢曰:“臣家贫,无器皿,酒肆百物备具,宾至如归。适有乡里亲客自远来,遂与之饮。

然臣既易服,市人亦无识臣者。”真宗自此奇公,以为可大用。

鲁肃简贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。

室仅容一榻,坐卧其中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕如②也。

[注释]①中使:即前面的宫廷“使者”。②裕如:宽绰。

1.解释文中加点的词语(1)移时饮归()(2)中使具如公对()2.用现代汉语解释文中的画线句。然臣既易服,市人亦无识臣者3.根据文章分析,“中使嗟叹而去”,他嗟叹什么?4.这篇短文主要表现了鲁肃简具有、的思想性格。

【参考答案】1、(1)回家(2)详细2、但是我已经换了衣服,街上也没有认识我的人3、他嗟叹鲁肃简公宁愿受责罚,也说实话,在官场上保持着少有的诚实、正派4、诚实正派(忠实)安贫乐道。

4.鲁肃简公二事的翻译鲁肃简公,为人很忠诚实在。仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。宗道家边上有一家酒馆,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常乔装在那里饮酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在,过了段时间宗道喝完酒回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?”宗道说:“就说实话。”使者说:“但是那样会得罪圣上的。”宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”使者感叹而去。后来真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。于是真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。但是我换了衣服,所以百姓们没有认识我的。”真宗从此觉得宗道品行可贵,认为能够重用他。

后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧,但是他却从容自如,并不觉得有什么不好。

5.鲁肃简公的原文和翻译鲁肃简公二事

鲁肃简公宗道,为人忠实。仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使①与约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对?”公曰:“但以实告。”中使曰:“然则当得罪。”公曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”中使嗟叹而去。真宗果问,中使具如公对。真宗问公何故私入酒家,公谢曰:“臣家贫,无器皿,酒肆百物备具,宾至如归。适有乡里亲客自远来,遂与之饮。然臣既易服,市人亦无识臣者。”真宗自此奇公,以为可大用。

鲁肃简贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。室仅容一榻,坐卧其中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕如②也。

[注释]①中使:即前面的宫廷“使者”。②裕如:宽绰。

翻译见楼上

6.鲁萧简公二事文言文阅读答案鲁肃简公二事鲁肃简公宗道,为人忠实。

仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。

一日,真宗急召,使者及门,而公不在。移时饮归,中使①与约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对?”公曰:“但以实告。”

中使曰:“然则当得罪。”公曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”

中使嗟叹而去。真宗果问,中使具如公对。

真宗问公何故私入酒家,公谢曰:“臣家贫,无器皿,酒肆百物备具,宾至如归。适有乡里亲客自远来,遂与之饮。

然臣既易服,市人亦无识臣者。”真宗自此奇公,以为可大用。

鲁肃简贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。

室仅容一榻,坐卧其中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕如②也。

[注释]①中使:即前面的宫廷“使者”。②裕如:宽绰。

1.解释文中加点的词语(1)移时饮归()(2)中使具如公对()2.用现代汉语解释文中的画线句。然臣既易服,市人亦无识臣者3.根据文章分析,“中使嗟叹而去”,他嗟叹什么?4.这篇短文主要表现了鲁肃简具有、的思想性格。

【参考答案】1、(1)回家(2)详细2、但是我已经换了衣服,街上也没有认识我的人3、他嗟叹鲁肃简公宁愿受责罚,也说实话,在官场上保持着少有的老实、正派4、老实正派(忠实)安贫乐道【翻译】鲁肃简公鲁宗道,为人忠厚诚实。仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。

宗道家边上有一家酒馆,鲁简肃常常乔装在那里饮酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在,过了段时间宗道喝完酒回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?”宗道说:“就说实话。”

使者说:“但是那样会得罪圣上的。”宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”

使者感叹而去。真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。

真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。

但是我换过衣服了,百姓就没有人认识是我了。”真宗从此觉得宗道品行很可贵,认为可以重用他。

后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。

房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧,但是他却处之泰然,并不觉得不好。

7.鲁肃简公二事的注释1.鲁宗道,字贯之,安徽亳州人,举进士,真宗时为左谕德、直龙图阁,仁宗时拜谏议大夫、参知政事,卒谥肃简,所以称“肃简公”。谕德,太子从官,负责侍从赞谕。

2.中使,宫廷使者,指宦官。

3.章献明肃太后,姓刘,是宋真宗的皇后,真宗去世,以太后临朝,后归政仁宗,卒谥“章献明肃”。

4.归:回家

5.具:详细

6.裕如:如指宽绰;裕如这里指从容自如

7.怪:怪罪、责怪

8.移时:过了一会儿

9.遂:于是、就

10.谕德:太子从官

11.微行:乔装出行

12.堪:能忍受

8.鲁肃简公二事的注释1.鲁宗道,字贯之,安徽亳州人,举进士,真宗时为左谕德、直龙图阁,仁宗时拜谏议大夫、参知政事,卒谥肃简,所以称“肃简公”。谕德,太子从官,负责侍从赞谕。

2.中使,宫廷使者,指宦官。

3.章献明肃太后,姓刘,是宋真宗的皇后,真宗去世,以太后临朝,后归政仁宗,卒谥“章献明肃”。

4.归:回家

5.具:详细

6.裕如:如指宽绰;裕如这里指从容自如

7.怪:怪罪、责怪

8.移时:过了一会儿

9.遂:于是、就

10.谕德:太子从官

11.微行:乔装出行

12.堪:能忍受

9.鲁肃简公二事鲁肃的简公宗道,为人很忠诚实在。仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。宗道家边上有一家酒馆,他有时去那里喝酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在。过了段时间宗道喝酒完回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?”宗道说:“就说实话。”使者说:“但是那样会得罪圣上的。”宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”使者感叹而去。真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。但是我换过衣服了,百姓就没有人认识是我了。”真宗从此觉得宗道品行很可贵,认为可以重用他。

后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧,但是他却处之泰然,并不觉得不好。

以上就是小编对鲁肃简公二事的相关信息分享,希望能对大家有所帮助。

推荐内容